Friday, June 20, 2008

I was wrong!

A closer look at my trade-sized foreign edition has convinced me I erred. It isn't Dutch (it didn't look quite like Dutch somehow, but I knew it wasn't German).

It's Afrikaans.

It was printed in Natal. That's the give-away. At least I think it is. Maybe it's Dutch as spoken in South Africa. I can sort of read it. A little. Very little.

Anyway, I'm thrilled as not all my books get translated into Afrikaans. I hope some readers will enjoy Spence and Sadie's jaunt to Fiji in Afrikaans -- or whatever languages it gets translated into.

I'll be back as soon as Gunnar has determined the winner of Tess Gerritsen's The Mephisto Club.

He's just had breakfast and can't be counted on to do justice to a number of treats so soon after (unlike Mitch and Micah who will snarf them down with nary a qualm). Gunnar is, um, fastidious. And inclined to be grouchy when I impose on him.

So . . . stay tuned.

Oh, and a Japanese edition of The Santorini Bride appeared late yesterday afternoon.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home